본문 바로가기

English

[August 29, 2020] 원어민에게 있어서 Home과 House의 차이

1. house

보통 건물, 주택이라는 개념의 집을 의미

I just cleaned the house.

Would you like to come to my house for dinner?

She has a beautiful house.

 

백악관 white house

집세, 월세 house rent

세대주 householder

가정부 housekeeper

 

2. home n.집, 가정. ad.집에(으로) 

건물 이상의 것을 의미, 거주 공간 그 물리적인 개념 이상의 의미

사람이 사는 곳 place 또는 함께 사는 가족에 중점을 두어 가정함.

따뜻한 느낌의 사적인 공간이 연상됨 (가정)

There 's no place like home.

건물 자체를 말하는게 아니라 내가 머무는 곳, 편히 쉴 수 있는 곳이라는 추상적인 개념이 더 큼.

I left home after graduating (from) high school. 

Don't you miss home?

Let's go home.

If it rains tomorrow, I will stay at home. 이 경우 명사: 집 , 가정이라는 뜻으로 쓰임

If it rains tomorrow, I will stay home. 이 경우 부사: 집에, 집으로라는 뜻으로 쓰임

두 경우 모두 맞다.

그렇지만 가끔 장소를 중요하게 말을 해야하는 경우에는

Where does your mom work?

She works at home. 어디인지를 물어보는 것이 주이므로 ~에서라고 말해야함.

 

고향 home town

집에서만든 homemade

홈스테이 homestay

조국, 고국 homeland

숙제 homework

고향친구 homie

 

She finally got home safe from her long trip. 그녀는 긴 여행에서부터 드디어 집에 무사히 도착했다.

got to home 아니고 got home.  이미 집에라는 표현이 포함되어 있음.

My parents want me to come back home as soon as shool finished.

 

The man arrived home about an hour ago.

How far is it from here to your house?

Would like to come to my house for dinner?

She only stayed at home all the year around. 그녀는 일 년 내내 집에만 있었다.

Your house is really big!

Is anybody home?

He enjoys spending plenty of time at home.

Let's have a look at luxurious houses in that area.

 

home 소유격- '나의 집'

I'll go to your home. (X) 나는 너의 집에 갈거야. house를 써야함. 주어의 집이 아니므로.

I'll go home. 나는 나의 집에 갈거야.

Come to my home. (X) 문장에 주어는 없지만 상대방에게 이렇게 하라고 건네는 말.

그러므로 그 사람을 중심으로 이야기를 하는 것이고 내 집이 그의 집이 아니므로

그의 입장에서 말한다면 house가 맞음.

그렇지만 같이 살던 사람이 집을 떠나있다가 오랜만에 만났을 때는

Come back home ! come home! 이라고 할 수 있음.

그 사람에게도 이 집이 그 사람 소유의 집이었으므로.

She went home. (O) 그녀가 집에 갔어요. 주어가 그녀, 그녀가 그녀의 집으로 갔으므로 home.